O GTA 5 mówimy ostatnio coraz częściej. Nowe informacje dają coraz więcej powodów do zadowolenia.
O GTA 5 mówimy ostatnio coraz częściej. Co ważne, nowe informacje dają sporo powodów do zadowolenia. Nie inaczej jest i tym razem.
Już jakiś czas temu ujawniono, że gra zadebiutuje 17 września i dostępna będzie w wersji na konsole Xbox 360 i PlayStation 3. W Polsce za wydanie gry odpowiadać ma Cenega, która podzieliła się właśnie z graczami bardzo optymistycznie brzmiącą zapowiedzią.
GTA 5 pojawi się bowiem w polskiej wersji językowej. W grze znajdą się polskie napisy, które w połączeniu z oryginalną ścieżką nagraniową sprawią, przynajmniej wedle zapowiedzi naszego wydawcy, że gracze będą mogli lepiej zagłębić się w świat gry przy zachowaniu wyjątkowej atmosfery GTA.
Jednocześnie z zapowiedzią udostępniono 3 ostatnie zwiastuny gry, które oglądać można teraz z polskimi napisami.
Źródło: Cenega
Komentarze
38Ale pisanie że dadzą napisy w trosce o graczy to taki sam bełkot jak nie danie papierowej instrukcji do urządzenia, a tylko płytę CD i podniesienie ceny o 50 USD bo towar ekologiczny.
Wiadomo dubling dużo droższy - są świetne gry z polskimi głosami.
No i jak mają być lepiej dubbingowane jak ich sie nie robi.
Chca mojego dobra jako gracza - niech mi dadzą wybór czy chcę polskie głosy, polskie napisy, czy oryginał.
Może ja im też kuku zrobie kupię angielski oryginał a napisy sobie ściągnę - w ramach ekologii ;P
Zaraz ktoś napisze że wersja pudełkowa będzie tańsza. Może i tak, ale skoro gra ma wyjść w 4tym kwartale br to można liczyć na promocję -50% lub -75% na święta.
Każdy szanujący się dystrybutor w danym kraju napisy powinien stworzyć bez względu na wszystko - to oznacza szacunek dla graczy, ale widać nie w Polsce. Tutaj jak się tłumaczy napisy to wielka reklama na portalach:/
Czy to jakaś rewelacja? Wcześniej poszanowania nie było i gracze wypuszczali własne napisy i to nie raz bardzo szybko.
Według mnie każdy dystrybutor wydający grę w Polsce powinien zadbać by w grze były napisy i dubbing lub lektor do wyboru. Wszędzie jest język angielski ludzie przestają szanować własny rodzimy język. Ludzie nie znają wielu słów, które u nas występują.
Przykłady? "Groble", "Rzyć" (nawet Firefox podkreśla, że "rzyć" to błąd xD). Polski wydawca powinien mieć obowiązek wydawać dubbing lub lektora, bo w innym wypadku, ktoś odbiera przeciwnikowi piłkę, mija wszystkich zawodników i wbiega na pole karne, a on tylko przystawia nogę.