Tłumaczenie tytułów gier na język polski nie jest i nigdy nie będzie zadaniem łatwym. Bardzo łatwo tu o przekroczenie granic dobrego smaku i zrażenie graczy do danej pozycji.
Warto przeczytać: | |
Pierwsze konkrety i obrazki z FIFA 12 | |
Premiera Diablo III raczej w tym roku! |
I takie właśnie granice przekroczyło chyba Sony Computer Entertainment Polska. Wszystko przez inFamous 2. Otóż w Polsce ten flagowy na PS3 tytuł ukaże się jako nieSławny: inFamous 2. Jest to chyba jedna z tych pozycji, których nazwy tłumaczyć się nie powinno. Trudno zatem zrozumieć taką decyzję, nawet po przeczytaniu oficjalnego komunikatu prasowego.
"inFamous jest jedną z naszych kluczowych marek dla platformy PlayStation 3. Planujemy szereg działań promocyjnych związanych z wprowadzeniem gry, a dodanie polskiego tytułu ma ułatwić komunikację marki do nowych grup docelowych. Angielski wyraz „inFamous” jest trudny zarówno w wymowie jak i w tłumaczeniu dla osób, które nie posługują się językiem angielskim w stopniu zaawansowanym. Zależy nam na tym, aby jak najszersze grono graczy mogło poznać fascynujący świat gry nieSławny: inFamous 2. "
Dla jednych będzie to powód do lekkiego uśmiechu, dla innych już niestety zakrawa o kpiny. Wszystko podyktowane oczywiście dobrem osób słabo znających angielski (czyt. chęcią większej sprzedaży). Ciekawe tylko, czy nie obróci się to w złą stronę i czy gra na tym nie straci.
Przekonamy się o tym w czerwcu. A skoro premiera coraz bliżej, to i coraz więcej o grze wiadomo. Z ostatniego komunikatu ESRB jasno wynika jedno: inFamous 2 będzie bardzo brutalną i skierowaną zdecydowanie do dorosłych grą.
"Walka będzie szalona, obejmie wybuchy, okrzyki bólu, i mnóstwo krwi. Gracze mają możliwość ataku pieszych, gdy zaś będą na ziemi, wykończenia ich . W jednym z filmików bohater używa kolby karabinu do ataku niewinnych osób. W trakcie gry, gracze mogą odkrywać "red-light district", która zawiera mnóstwo odniesień seksualnych. Mogą budować swoje misje i tworzyć pijanych NPC. W jednej ze scen dwóch mężczyzn pije piwo, po czym kładzie się na ziemii i zasypia. W rozmowach pełno jest słów typu "sh*t" oraz "b*tch. "
Źródło: inf. prasowa, playstationlifestyle
Polecamy artykuły: | | |
AMD Radeon HD 6450, HD 6570, HD 6670 - tanie, ciche i oszczędne | Samsung RF511 - wydajny, stylowy i z technologią Optimus | Apple iPad 2 Wi-Fi 16 GB - zdecydowanie lepszy niż poprzednik |
Komentarze
41Dalszy komentarz jest zbędny.
ale polska to już ostoja takich kwiatków
Dirty Dancing: Wirujący Seks
aż się prosi o Transformers: Transformersi :D
buhahaha
Kurka wodna, gdzie my żyjemy...
Trzeba być debilem, żeby:
a) nie umieć tego wymówić,
b) twierdzić, że to jest trudne słowo po ang.
Może panowie z Sony spróbują w takim razie słówka na przykład:
Invulnerability
To przynajmniej ma jakiś tam poziom trudności przekraczający zdolności językowe przeciętnego polskiego trzylatka.